Traducción y cosmovisión en nuevos y viejos cronistas y creadores del mundo quechua

Autores/as

  • Carlos Huamán López Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe -UNAM

DOI:

https://doi.org/10.51440/unsch.revistaeducacion.2025.25.530

Palabras clave:

Cronistas, Oralidad, Canto, Mundo quechua

Resumen

En el presente ensayo se analizan cánticos y poemas religiosos quechuas, tanto de autores antiguos como contemporáneos, con el objetivo de demostrar que la comprensión y traducción del discurso nativo quechua pasan por entender la naturaleza de su cosmogonía y de sus lenguas originarias. Las obras analizadas representan la permanencia y continuidad de la memoria cultural quechua. Más allá de cualquier intento de borrarla bajo acusaciones de “idolatría” o de otros calificativos que buscan menoscabarla, estas obras son manifestaciones de un contra discurso frente al hegemónico hispano.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Arce Ruiz, Ó. (2007). Tiempo y espacio en el Tawantinsuyu: introducción a las concepciones espacio-temporales de los Incas. Nómadas. Critical Journal of Social and Juridical Sciences, 16(2), 1-10. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=18153299027

Assmann, J. (2008). Religión y memoria cultural. Diez estudios. Libros de la Araucaria / LILMOD.

Celestino, O. (2008). “Transformaciones religiosas en los Andes peruanos. 2. Evangelizaciones”. Gaceta de Antropología, 1998. (14). http://hdl.handle.net/10481/7543

Fernández, M. (2017). “Eurocentrismo y ontología indígena. La Pachamama”. Analéctica, 3(21), marzo-abril, 13-21.

Gentile, M. E. (2012). Pachamama y la coronación de la Virgen-Cerro. Iconología, siglos XVI a XX. Advocaciones Marianas de Gloria, San Lorenzo del Escorial 2012, 1141-1164

Guamán, F. (1980). El Primer Nueva Corónica y buen Gobierno. Siglo XXI.

Huamán, C. (2004). Pachachaka. Puente sobre el mundo. El Colegio de México / UNAM.

Huamán, C. (2024). Para hablar necesito viento. Oración y canto quechua en las crónicas de Cristóbal de Molina, Santa Cruz Pachacuti y Guamán Poma. UNAM. https://doi.org/10.22201/cialc.9786073090957p.2024

Larrú, M. y Viera, S. (20211). Animales del aire, de la tierra y del subsuelo en la obra literaria de JM Arguedas. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua (52). 91-122.

Mejía, M. (2007). Hacia una filosofía andina. Doce ensayos sobre el componente andino de nuestro pensamiento. Editorial Académica Española.

Quispe, S. (2019). El artista de estudio 20. https://artistadestudio20.blogspot.com/

Salazar-Calvo, G. (2020). Los que comen coca son hechiseros: demonología y la coca en la obra de Guamán Poma de Ayala. Letras (91), 258.

Szeminski, J. (2018). Don Juan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salca Maygua. Ediciones Lector.

Descargas

Publicado

2025-01-01

Cómo citar

Huamán López, C. (2025). Traducción y cosmovisión en nuevos y viejos cronistas y creadores del mundo quechua. Revista Educación, 23(25), 53–64. https://doi.org/10.51440/unsch.revistaeducacion.2025.25.530

Número

Sección

LINGÜÍSTICA

Categorías