La imagen de España en las obras de Sanmao

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.51440/dialogia.17.5

Palabras clave:

Sanmao, imagen de España, literatura de viajes, literatura contemporánea china, Taiwán

Resumen

En el ámbito cultural chino, las obras literarias de la escritora taiwanesa Sanmao han sido uno de los referentes más importantes en la construcción de la imagen de España. El presente trabajo tiene como objetivo analizar, a través de los propios textos de Sanmao, la diversidad de imágenes que retratan con viveza la España de los años 60 a los 80 del siglo pasado, incluyendo el Sáhara Occidental. Se investigarán también los motivos que contribuyen a generar dichas imágenes desde tres dimensiones principales: factores personales de la autora, factores de diferencias culturales y el contexto general de la cultura mainstream.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Cheng Li, Universidad Autónoma de Madrid

Cheng Li es profesor honorario de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM) y miembro del grupo de investigación Comunicación Poética y Retórica.

Tingting Ma, Universidad Autónoma de Madrid

Tingting Ma es doctora en Estudios Artísticos, Literarios y de la Cultura por la Universidad Autónoma de Madrid (UAM).

Citas

Albaladejo, Tomás (2011), «Sobre la literatura ectópica», en Adrian Bieniec, Szilvia Lengl, Sandrine Okou y Natalia Shchyhlebska (eds.), Rem tene, verba sequentur! Gelebte Interkulturalität. Festschrift zum 65. Geburtstag des Wissenschaftlers und Dichters Carmine/Gino Chiellino, Dresden, Thelem, pp. 141-153.

Alberca, Manuel (1996), «El pacto ambiguo», Boletín de la Unidad de Estudios Biográficos (Universitat de Barcelona), 1, pp. 9-18.

Alburquerque García, Luis (2017), «Literatura de viajes: teoría e historia», Piedras lunares: Revista Giennense de Literatura, 1, pp. 135-144.

Barreñada, Isaías (2022), Breve historia del Sáhara Occidental, Madrid, Catarata.

Bickers, Robert (2017), Out of China. How the Chinese Ended the Era or Western Domination, Londres, Allen Lane.

Chang, Luisa Shu-Ying 張淑英 (2020), «Sanmao: una escritora viajera, soñadora y humana», Encuentro en Catay, 33, pp. 191-229.

Connelly, Marisela (2014), Historia de Taiwán, Ciudad de México, El Colegio de México.

Gui, Wenya 桂文亚 (1976), «三毛——异乡的赌徒 (Sanmao: jugadora en tierra extranjera)» (entrevista a Sanmao), en http://www.shuku.net:8082/novels/sanmao/yj/yj14.html (10/11/2023).

Hall, Edward T. (1989), Beyond Culture, Nueva York, Anchor Books.

Hofstede, Geert H. et al. (2010), Cultures and Organizations. Software of the Mind, Nueva York, McGraw Hill.

Lakoff, George y Mark Johnson (2018), Metáforas de la vida cotidiana, intr. de José Antonio Millán y Susana Narotzky, trad. de Carmen González Marín, trad. del Epílogo de Carmen González Marín, Madrid, Cátedra.

Moya, Conchi (2011), «La cuestión saharaui y su recepción en la literatura español» (intervención en el I Seminario sobre Literatura Saharaui. Encuentro de escritores de la Generación de la Amistad. Universidad de Alicante), en http://hazloquedebas.blogspot.com/2011/10/la-cuestion-saharaui-y-su-recepcion-en.html (10/11/2023).

Meyer, Erin (2015), The Culture Map. Decoding How People Think, Lead, and Get Things Done Across Cultures, Nueva York, Public Affairs.

Núñez Florencio, Rafael (2001), Sol y sangre. La imagen de España en el mundo, Madrid, Espasa Calpe.

Penadés, Alberto (2022), «Sanmao, miradas cruzadas», Letras libres, 1 de octubre de 2022, en https://letraslibres.com/revista/sanmao-miradas-cruzada

s/ (10/11/2023).

Pérez de la Fuente, Ana y María Arribas Veloso (2022), Un viaje al corazón de Sanmao. La escritora y viajera que descubrió España a millones de lectores asiáticos, Madrid, Anaya Touring.

Sanmao 三毛 (2010), 奔走在日光大道 (Caminando por la avenida del sol), Taipéi, Crown Culture Corporation (皇冠文化出版有限公司).

Sanmao (2016), Diarios del Sáhara, trad. de Irene Tor Carroggio, Barcelona, :Rata_.

Sanmao (2017a), Diarios de las Canarias, trad. de Irene Tor Carroggio, Barcelona, :Rata_.

Sanmao (2017b), 雨季不再来 (La época de lluvias no volverá), Pekín, Beijing October Literature & Arts Publishing House (北京十月文艺出版社).

Sanmao (2017c), 稻草人手记 (Notas del espantapájaros), Pekín, Beijing October Literature & Arts Publishing House (北京十月文艺出版社).

Sanmao (2017d), 我的宝贝 (Mis tesoros), Pekín, Beijing October Literature & Arts Publishing House (北京十月文艺出版社).

Sanmao (2019), Diarios de ninguna parte, trad. de Irene Tor Carroggio, Barcelona, :Rata_.

Shi, Yonggang et al. 师永刚, 陈文芬, 沙林 (2011), 三毛: 1943-1991 (Sanmao 1943-1991), Pekín, The Writers Publishing House (作家出版社).

Publicado

2023-12-31

Cómo citar

Li, C., & Ma, T. (2023). La imagen de España en las obras de Sanmao. Dialogía, 17, 119–157. https://doi.org/10.51440/dialogia.17.5

Número

Sección

Artículos